Súbory cookie nám pomáhajú poskytovať služby. Používaním našich služieb vyjadrujete súhlas s tým, že používame súbory cookie. Ďalšie informácie Dobre

Prezeráte si mobilnú verziu motoride.sk.
Prepnúť na PC verziu.

Menu

Články | Videá | Tipy | Fórum | Kalendár | Inzercia

Pridaj aj ty článok o svojej motorke!

Pomoc s prekladom do slovenčiny - Diskusné fórum - Moto poradňa

Máte problém s Vaším strojom ? Skúste sa opýtať. Ostatní motorkári Vám možno budú vedieť poradiť.

Značky: Skúsenosti, Problém, Motor, Karburátor, Elektrika, Podvozok, Kolesá, Pneu, Brzdy, Olej, Administratíva.

Pravidlá správania sa na diskusnom fóre motoride.sk

Pridaj novú diskusiuPomoc s prekladom do slovenčiny - Diskusné fórum - Moto poradňa

OO Sleduj diskusiu Pridaj nový príspevok 

Značky: Motor.

06.05.2009 15:00

Pomoc s prekladom do slovenčiny

woodoo15
Darca Krvi  Čoprák 

Ikona

...zdravím chalani,
určite je vás tu dosť, ktorým nie je angličtina cudzia a tak by som vás chcel týmto poprosiť o pomoc s prekladom...

...jedná sa mi konkrétne o dotiahnutie hlavy valca momentovým kľúčom az tej tabulky som ...magor

...pc tran to prekladá doslovne a v technickom slovníku polovica z toho nie je...

...podľa tabulky z VS 1400 viem, že podľa priemeru závitu, aký má mať každý šrób uťahovací moment............bude mi to stačiť ???

...za prípadné odpovede vám úprimne ďakujem.... :'(

Pozri obrázok

Upravené 1 krát. Naposledy upravil woodoo15 (06.05.2009 15:07)


06.05.2009 15:32

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

vypíš konkrétne keré nevíš - preložíme ked budeme vjedzet....


06.05.2009 15:32

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

ps. ten obrázek mi načítava už deset minut... :-((((((


06.05.2009 15:41

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

engine mounting bolts and nuts engine mounting bracket - šrúby a matky motora/nosného držáku motora

sub-frame allen bolts and nuts - allenove šrúby a matky pomocného rámu

through bolts and nuts - prúchodzí šrúby a matky /to sú asi ty co sú druch ;-) /

camshaft sprocket bolts - šrúby rozvodového kola

cylinder head cover bolts bolt lenghtr 140 a 243mm - šrúby krytu hlavy válcú ....

all other lenghts - šecky ostatné délky...




víc sa mi na tem obrázku nezobrazilo...


06.05.2009 16:39

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Saints
 Čoprák 

Ikona

Super, Anglicky text je prelozeny a teraz este poprosim prelozit text co napisal "Jura".

Cylinder head-to-cylinder nuts: valcova matica do hlavy valca
Cylinder head-to-cylinder bolts: valcovy srob do hlavy valca
Cylinder head and cylinder bolts: hlava valcov a valcove sroby

Inak, odkial mas ten "navod", vyzera to ako keby to niekto preskenoval cez OCR(soft na prepis textu.) a dalej neupravil - sami chaoz.


06.05.2009 16:59

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

@ Saints: nerýp lebo ti useknu ruku :-D :-D :-D


06.05.2009 16:59

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

woodoo15
Darca Krvi  Čoprák 

Ikona

...dík aspoň za toto...nechápem čo je z tým obrázkom...

...ten obrázok je len orezaný kúsok z jednej strany dielenského manuálu, stiahnutého z netu...je to originál, čo už...

...a ak by ste ešte mali chuť :
1-pump mouting bolts
2-drive gear bolt
3-case bolts initial
4-secondary drive gear housing bolts
5-secondary drive gear nut
6-transmission main shaft bolt
7-camshaft chain tensioner guide bolt
8-connecting rod cap nuts Initial

...ale aj tak vďaka...


06.05.2009 17:04

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

kedtak neskúr, idu jezdit... ;-)

alebo nechám prostor dalším angličtinárom nech sa to nemusí potom ešte pomne prekládat :-D :-P :-D 8-)


06.05.2009 21:02

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

woodoo15
Darca Krvi  Čoprák 

Ikona

...len dúfam, že sa ešte nejaký nájdu... :-}


06.05.2009 21:34

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

1 - úchytné šrúby čerpadla - pumpy
2 - šrúb hnacího kola, pohonu - o keré sa jedná nemám predstavu...
3 - prvé šrúby krytu - ale jakého krytu to ti nepovím :-~
4 - šrúby tela/uchyťeňá sekundárneho pohonu (tu by bodel aj obrázek ale pravdepodobne to bude rozeta ... nevím co tým básnik myslel)
5 - matky k vyšší uvedenému (matky sekundárneho pohonu, hnacího kola ... )
6 - šrúb hlavného hrídelu prevodovky ( po slovensky - hlavná hriadeľ prevodovky :-D )
7 - (vodící) šrúb šponováku reťaze vačkového hrídela
8 - uzavríte matice - pravdepodobne matice ojnice alebo spojovací tyče rídeňá, ale kedže sa jedná o motorku tak skúr ta ojnica ;-) ;-)


nenašli sa žádný další prekladači... no ale pičoviny bárjaké bárde vypisovat to ano :-D :-D :-D



06.05.2009 22:08

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

woodoo15
Darca Krvi  Čoprák 

Ikona

...ešte raz ,patrí ti velké díky... [dobre]


06.05.2009 23:13

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

pohodička.. pivo to urovná :-D :-D :-D do "pošty pre teba" mňa kúli temu pozývat nemosíš ;-)


06.05.2009 23:32

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

borto
 Kávičkár 

Ikona

Jura: Ja musim prelozit niekolko odbornych clankov o sportovej vykonnosti. Cca 20 stran.
Kupim ti aj 2pivca >:-)


06.05.2009 23:56

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

@ borto: spočítaj počet písmenek vyššíí preložených, potom spočítaj písmenka ve svojich dvaceti stranách, sprav si výpočet a povjec mi kolko to vychádza piv... nejak sa dohodneme :-D :-D :-D

uprava - abych ti to ulachčil, spočítaj enem slova...

Upravené 1 krát. Naposledy upravil Jura (06.05.2009 23:56)


07.05.2009 8:49

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

palciatko
 Turista 

Ikona

Udaje na tom obrazku su fakt dost rozhadzane...

Polozky "Case Bolts", "Crankcase bolts" a "Connecting rod cap nuts" maju uvedene 2 dotahovacie momenty - Initial (Pociatocny) a Final (Koncovy). Dane spoje treba najprv dotiahnut na ten pociatocny moment (Initial), a potom ich este raz dotiahnut na koncovy moment (Final).


07.05.2009 10:13

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

woodoo15
Darca Krvi  Čoprák 

Ikona

...múdre ste vy hlavičky...vďaka všetkým...

...škoda len, že som sa niekedy učil iba tú ruštinu...


07.05.2009 10:19

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

Jura
 Motarďák 

Ikona

@ woodoo15: no ruštinu sem mnel ve škole ešte aj já... hodne sa teho pozabúdalo, ale azbuku ešte jaktak prečítam ;-)

málkova - što ty delaješ zimoj ? - zimoj ja neguljaju... :-D


07.05.2009 13:14

Re: Pomoc s prekladom do slovenčiny

woodoo15
Darca Krvi  Čoprák 

Ikona

:-D ...tavárišč učiteľnica, izviníte miňá, patamú što ja zábil knígu... :-D



Pridať príspevok môže len registrovaný používateľ, člen Motoride Klubu.

PC verzia motoride.sk

© Copyright 2001-2024 Motoride.sk | ISSN 1336-6491 | info@motoride.sk | Podmienky poskytovania služieb. | RSS:
Obsah stránok MotoRide.sk je chránený autorským zákonom. Kopírovanie v akejkoľvek podobe bez súhlasu je nezákonné.
Počet návštevníkov Dnes: 143271 | Včera: 185495